За полгода жизни во Франции у меня была возможность обратить внимание на отличия в поведении французских и русских мам при разных обстоятельствах. Я постараюсь объяснить эту разницу на примере нескольких типовых ситуаций, а вы уж решайте сами, какая модель поведения вам больше нравится. Кстати сказать, я сама себя отношу к типу «мама русская тревожная», но усиленно работаю над собой и замечаю, что чем больше во мне появляется от «мамы французской», тем спокойнее я становлюсь.
Ситуация 1. Детская площадка и дети до трех-четырех лет.
Мама русская: следует за своим ребенком повсюду, не выпуская его из под контроля ни на минуту, страхуя его на горках и лестницах, при этом ожидая всего самого худшего, о чем свидетельствует напряженно-встревоженное выражение ее лица.
Мама французская: мирно сидит на лавочке с расслабленно-беззаботным видом, читает книжку, изредка поглядывая на своего двухлетку, самостоятельно постигающего азы скалолазания, или же болтает с такими же беззаботными мамашами. Лицо мамы французской выражает полную уверенность в благополучном исходе.
Ситуация 2. Годовасик или двухгодовасик исследует на коленках поверхность земли (травы, асфальта), не забывая при этом закусить найденной палочкой или шишкой или еще чем-нибудь полезным.
Мама русская: «немедленно встань, испачкаешься, замерзнешь, порвешь штаны, подавишься, съешь микроба и т.д.»
Мама французская: см. Ситуацию 1.
Объективно, мама русская имеет полное право на такое поведение, учитывая особенности российской почвы и наличия на ней стекол, окурков и прочей мерзости.
Ситуация 3. Ребенок, совершив самостоятельный забег на некоторую дистанцию от мамы, неожиданно разражается громким плачем.
Мама русская: как правило, точно знает, что именно произошло и уже бежит к малышу, раскинув крылья, подобно встревоженной наседке, чтобы оказать первую помощь пострадавшему, подозревая при этом самое худшее из возможного.
Мама французская: скорее всего понятия не имеет, что именно случилось, поскольку мирно сидела на лавочке, болтала с подружками, изучала окружающую флору и т.п. (см. ситуацию 1). В глубине души она надеется, что плач прекратится без ее помощи (что, скорее всего, и происходит), поэтому занимает выжидательную позицию и срывается с места лишь в исключительных случаях.
Я, будучи в гостях у соседки, имела возможность наблюдать подобное поведение и в домашних условиях: мы с Натали (соседкой) более двух часов сидели в гостиной, разговаривая, в то время как две наши трехлетние девочки и ее годовалая дочь играли в другой комнате, изредка забегая (заползая) к нам. На плач своей младшенькой Натали реагировала лишь тогда, когда плач не прекращался довольно продолжительное время, доверяя заботы по присмотру за сестренкой своей старшей трехлетней дочери.
Ситуация 4. Соседи пришли к нам в гости со всеми своими детьми, включая самых мелких. Время позднее и малышам пора спать, о чем свидетельствуют начинающиеся капризы.
Мама и папа русские: извиняются за ранний уход, мотивируя его тем, что ребенку пора спать. Или возможен вариант укладывания ребенка в гостях.
Мама и папа французские: отлучаются минут на пятнадцать, чтобы уложить малышей в своих квартирах (обе квартиры находятся в нашем подъезде), и возвращаются к нам рассчитывая, что в ближайшие час-два ничего страшного не случится. Возможен, правда, вариант с радионяней (это у особо ответственных).
Я, во-первых, до сих пор не могу уложить детей за пятнадцать минут, а во-вторых, мне не пришло бы в голову оставить ребенка до года или чуть после года одного в квартире. Хотя, если вдуматься, ну что может с ним случиться в собственной кроватке с бортиками.
Ситуация 5. Сопли и кашель
Мама русская: как правило оставляет малыша дома, чтобы подлечить.
Мама французская: ведет ребенка в садик, несмотря на ручьи из носа и кашель, ужасающий «маму русскую».
Ситуация 6. Ребенок опаздывает в школу (садик)
Мама русская: с суровым выражением лица тащит за руку еле поспевающего за ней ребенка, поскольку уверена, что опоздание в школу равносильно концу света (или вроде того) и влечет за собой как минимум общественное порицание с занесением…
Мама (папа) из Франции: с обычной безмятежностью, без излишней спешки ведет малыша за руку, стараясь придерживаться его скорости. Странное дело, несмотря на некоторую безалаберность, они все равно успевают в школу до закрытия ворот.
Находясь в обществе французских родителей, редко можно услышать без конца повторяемые командирским тоном и столь привычные нам окрики с любимой частицей «не», равно как излишнюю опеку и ежесекундный контроль. В тех случаях, когда ребенку грозит опасность, или когда его поведение действительно выходит за рамки допустимого, слов «Стоп!», «Хватит!» или просто «Нет!» оказывается вполне достаточно.
Я пока не мама, но у меня есть возможность наблюдать за всякого рода (и национальностей!) мамами там, где я сейчас живу. Скажу одно: крайности это всегда плохо. Думаю, что в своем случае буду чем-то средним между французской (западной) и русской мамой 😉
НравитсяНравится 1 человек
Интересное наблюдение. Я, наверное, скорее французская мама:)
НравитсяНравится 1 человек
Чем нам нравится континентальная Европа, так это свободой сухопутного перемещения. Хотя, из Лондона в Париж сейчас тоже добраться не проблема 🙂
НравитсяНравится
Только я.
НравитсяНравится
Сравниваю француженок с мамами ( папами) английскими… В основной массе они напоминают мам русских минус тревожность. Контролируют, следят, бегут поднимать упавшего, но без истеричных нот в голосе и громких запретов. И чирикают постоянно. Non-stop. Диалог с малоговорящим младенцем умильным голосом с элементами сюсюканья и звукоподражания различным видам транспорта и животным. От ребенка, кстати, ответов не требуют. Я им завидую. Мне просто в голову не приходит о чем же так много можно ребенку говорить пока он, например, качается на качелях . Чувствую себя недоматерью , которой собственному дитяти и сказать то нечего 🙂
Отличный блог, кстати. Очень вы интересно про францию пишете. У меня иногда закрадывается мысль, а не послать ли к черту Лондон и переселиться в континентальную Европу. Информация об агентах по переселению весьма полезна. Вдруг решимся….
НравитсяНравится
Ирина, спасибо за отзыв. А вы с мужем оба российского происхождения?
НравитсяНравится